Ulangan 4:10
Konteks4:10 You 1 stood before the Lord your God at Horeb and he 2 said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands. 3 Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children.”
Ulangan 8:15
Konteks8:15 and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents 4 and scorpions, an arid place with no water. He made water flow 5 from a flint rock and
Ulangan 10:4
Konteks10:4 The Lord 6 then wrote on the tablets the same words, 7 the ten commandments, 8 which he 9 had spoken to you at the mountain from the middle of the fire at the time of that assembly, and he 10 gave them to me.
Ulangan 16:15
Konteks16:15 You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 11 chooses, for he 12 will bless you in all your productivity and in whatever you do; 13 so you will indeed rejoice!
Ulangan 18:16
Konteks18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our 14 God any more or see this great fire any more lest we die.”
Ulangan 20:5
Konteks20:5 Moreover, the officers are to say to the troops, 15 “Who among you 16 has built a new house and not dedicated 17 it? He may go home, lest he die in battle and someone else 18 dedicate it.
Ulangan 21:17
Konteks21:17 Rather, he must acknowledge the son of the less loved 19 wife as firstborn and give him the double portion 20 of all he has, for that son is the beginning of his father’s procreative power 21 – to him should go the right of the firstborn.
Ulangan 31:12
Konteks31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.
[4:10] 1 tn The text begins with “(the) day (in) which.” In the Hebrew text v. 10 is subordinate to v. 11, but for stylistic reasons the translation treats v. 10 as an independent clause, necessitating the omission of the subordinating temporal phrase at the beginning of the verse.
[4:10] 2 tn Heb “the
[4:10] 3 tn Heb “my words.” See v. 13; in Hebrew the “ten commandments” are the “ten words.”
[8:15] 4 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).
[8:15] 5 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.
[10:4] 6 tn Heb “he”; the referent (the
[10:4] 7 tn Heb “according to the former writing.” See note on the phrase “the same words” in v. 2.
[10:4] 8 tn Heb “ten words.” The “Ten Commandments” are known in Hebrew as the “Ten Words,” which in Greek became the “Decalogue.”
[10:4] 9 tn Heb “the
[10:4] 10 tn Heb “the
[16:15] 11 tn Heb “the
[16:15] 12 tn Heb “the
[16:15] 13 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.”
[18:16] 14 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”
[20:5] 15 tn Heb “people” (also in vv. 8, 9).
[20:5] 16 tn Heb “Who [is] the man” (also in vv. 6, 7, 8).
[20:5] 17 tn The Hebrew term חָנַךְ (khanakh) occurs elsewhere only with respect to the dedication of Solomon’s temple (1 Kgs 8:63 = 2 Chr 7:5). There it has a religious connotation which, indeed, may be the case here as well. The noun form (חָנֻכָּה, khanukah) is associated with the consecration of the great temple altar (2 Chr 7:9) and of the postexilic wall of Jerusalem (Neh 12:27). In Maccabean times the festival of Hanukkah was introduced to celebrate the rededication of the temple following its desecration by Antiochus IV Epiphanes (1 Macc 4:36-61).
[20:5] 18 tn Heb “another man.”
[21:17] 19 tn See note on the word “other” in v. 15.
[21:17] 20 tn Heb “measure of two.” The Hebrew expression פִּי שְׁנַיִם (piy shÿnayim) suggests a two-thirds split; that is, the elder gets two parts and the younger one part. Cf. 2 Kgs 2:9; Zech 13:8. The practice is implicit in Isaac’s blessing of Jacob (Gen 25:31-34) and Jacob’s blessing of Ephraim (Gen 48:8-22).
[21:17] 21 tn Heb “his generative power” (אוֹן, ’on; cf. HALOT 22 s.v.). Cf. NAB “the first fruits of his manhood”; NRSV “the first issue of his virility.”